[Jingle] Typo and possible clarification in XEP 0166

Peter Saint-Andre stpeter at stpeter.im
Wed Apr 22 16:06:26 CDT 2009


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

I like "functionally", because I'm not sure what logic has to do with
any of this. ;-)

On 4/22/09 2:55 PM, Justin Uberti wrote:
> "Functionally" or "Logically" works for me.
> 
> On Tue, Apr 21, 2009 at 7:11 PM, Peter Saint-Andre <stpeter at stpeter.im
> <mailto:stpeter at stpeter.im>> wrote:
> 
> On 4/21/09 5:03 PM, Justin Uberti wrote:
>> "Roughly equivalent" is interesting terminology for a standards
>> document, but overall it looks good.
> 
>> Also I'm not sure this is a MUST, perhaps there are applications that
>> will want to preserve the double-busy that you would get in the
>> telephone world, so maybe SHOULD is more appropriate.
> 
> SHOULD works for me, given the "roughly equivalent" language. I wasn't
> sure how else to phrase that. "Functionally equivalent" perhaps?
> 
> Peter
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.8 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAknvhtIACgkQNL8k5A2w/vzEsgCg945Hibz62AnvFxjqVH/Pr+lF
HgUAoLkToWPa2VJ01tTD5ulQCFFajTBs
=h+K/
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the Jingle mailing list